主题: 问题意识与学科系统
主讲人:傅敬民 (j9九游会外国语学院、教授)
时间:2016年10月21日上午9:00-11:00
所在:宝山校区C512
主理:外语教育研究中心、翻译研究中心
内容简介:
翻译研究作为一门自力的学科,,显然并不可熟,,因此要有自身的问题意识和学科边际。。。。。研究翻译的视角可以多种多样,,但翻译研究学科却不可接纳“泛翻译”或者“反学科”的姿态,,应该着力增强学科自身的建设,,不可由于翻译的重大性以及翻译研究的跨学科性而无限扩大翻译研究的学科领域与边际。。。。。 翻译研究的学科自力,,其目的不是为了用翻译研究来取代较量文学研究、文化研究、语言研究等人文社会科学研究,,而是为了翻译自己的康健生长。。。。。 翻译学科应该增强翻译实践和翻译教学研究,,构建具有自身特点的理论系统。。。。。因此,,翻译研究的学科意识应该将问题意识基于翻译实践和翻译教学,,并围绕这二者增强学科自身理论系统的系统化、整体化、多元化建设。。。。。
主讲人简介:
傅敬民,,男,,法学博士(文化社会学偏向),,英语教授,,现就职于j9九游会外国语学院英语系。。。。。现担当《上海翻译》常务副主编、上??????萍挤胙Щ岣被岢ぁ⑸贤庋笪难Щ崂硎隆⑸虾7爰倚峄嵩。。。。。曾荣获上海市“育才奖”。。。。。
主要履历:
历任原上海工业大学、上海政法学院、上海商学院西席,,也曾担当过外语学院院长、国际交流学院院长以及留学生部主任等职。。。。。
研究偏向:
主要从事英语语言教学和翻译实践与理论研究,,学术兴趣还包括心理语言学、社会语言学、圣经汉译研究等。。。。。
科研效果:
曾在海内刊物揭晓学术论文30余篇,,出书专著2部,,翻译英语小说9部,,主持国家向导人文集英译1部,,主编课本4部。。。。。